FormulaTV Empleo

APRENDIENDO A DOBLAR

Consejos para trabajar como actor de doblaje

Aprender técnicas de interpretación y cuidar la voz es fundamental para cualquier actor de doblaje profesional.

Consejos para trabajar como actor de doblaje
Por Azucena Pereira | Publicado: Martes 17 Agosto 2021 12:44

Ser actor de doblaje es una salida profesional para la que muchos intérpretes se forman al respecto. Con el inmenso número de producciones audiovisuales que se realizan cada año en todo el mundo, existe gran cantidad de trabajo en este ámbito, bien sea para doblar al castellano o a cualquier otro idioma. Aunque siempre ha existido cierto debate respecto al doblaje, este trabajo posibilita que las series, las películas y los documentales, entre otros, sean accesibles a un público mucho más amplio que no conoce ni comprende todos los idiomas y que prefiere escuchar estos productos en su lengua materna.

Consejos y claves para trabajar como actor de doblaje

Consejos y claves para trabajar como actor de doblaje

Sin embargo, para ser actor de doblaje no sobra con conocer un idioma, es necesario contar con una formación al respecto. De igual modo, no es suficiente con tener una voz bonita y que destaque para la locución, también es importante conocer una serie de características y técnicas de interpretación para que la labor de doblaje sea creíble y se ajuste a las necesidades y emociones del personaje al que se pone voz. Así pues, si te gustaría ser actor de doblaje y no sabes por dónde empezar, a continuación, ofrecemos una serie de consejos que debes tener en cuenta si quieres construir una carrera profesional como actor de doblaje.

1 Estudia y aprende técnicas de interpretación

La formación es muy importante para ejercer cualquier profesión. Sin unos conocimientos básicos es complicado desempeñar cualquier labor y en el caso de los actores de doblaje se necesita conocer diferentes técnicas de interpretación y de manejo de la voz. Existen diversas escuelas especializadas en el doblaje, por lo que en ellas encontrarás la formación teórica y práctica necesaria si quieres que esta sea tu profesión, pero también adquirirás un aprendizaje más integral en interpretación. Además, en la mayoría de los casos los docentes son profesionales con experiencia en el sector, por lo que nada mejor que la ayuda por parte de personas que saben cómo funciona este mundo.

2 Habla con claridad y confianza

Sin una buena dicción es imposible ser actor de doblaje. Si no hablas de manera clara y con una pronunciación perfecta tienes muy poco futuro en esta profesión. Estos aspectos se consideran la base fundamental para cualquier intérprete, por lo que debes invertir tiempo y esfuerzo en perfeccionar tu dicción y oratoria. Para ello puedes recurrir a cursos específicos que te pueden ser de utilidad para aprender a controlar estas características, además de enseñarte técnicas para modular la voz. En este sentido también es esencial contar con dotes interpretativas que te permitan adaptarte a todo tipo de situación y personaje, lo que te aportará una mayor confianza.

3 Memoriza para que no suene leído

Tener una buena memoria es uno requisito muy apreciado en los actores de doblaje. Ser capaz de retener varias líneas y de integrar las características esenciales del personaje que se representa son cualidades que presentan los buenos actores de doblaje. Controlar este tipo de detalles significa que a la hora de grabar el trabajo será mucho más fluido y, probablemente, cometerás menos errores, por lo que todo el equipo tendrá que invertir menos tiempo al evitar tener que repetir las mismas secuencias una y otra vez. Asimismo, memorizar no ayuda simplemente a controlar mejor el texto, también evita la lectura durante la grabación, por lo que el resultado es más natural.

4 Practica en voz alta

Los conocimientos teóricos son esenciales, pero sin ponerlos en práctica se quedan en papel mojado y tampoco logras nada. Practicar en voz alta antes de acudir a un estudio de grabación profesional te ayudará a interiorizar el personaje y a memorizar mejor el texto. Incluso aunque no tengas un trabajo específico, puedes practicar todo lo que quieras con papeles que ya existen para probar todo tipo de voces. Además, si grabas los ensayos puedes escucharlos con posterioridad para ver si has cometido algún fallo o analizar qué puedes mejorar para que el trabajo sea lo más perfecto posible. Realizar una corrección autocrítica es seña de que estás dispuesto a seguir mejorando para convertirte en un auténtico profesional del doblaje.

5 Elabora tu portfolio

En el mundo audiovisual y artístico en general es importante tener un portfolio que te permita presentar tu trabajo de una forma más visual. En el caso de los actores de doblaje este tipo de material se elabora principalmente a través de un vídeo reel en el que puedes enseñar tus principales cualidades. Para ello, añade diferentes vídeos doblando a distintos personajes con voces diversas, puedes hacerlo de caracteres que ya existan pero realizando tu propia versión para que puedas mostrar todos los rangos que eres capaz de abarcar. Dedicarle tiempo a este trabajo es importante porque funciona como carta de presentación de cara a las productoras o estudios de doblaje que podrán comprobar si te ajustas o no a lo que están buscando.

6 Aprende idiomas y acentos

Si has nacido y resides en España probablemente no te hayas planteado la necesidad de aprender más idiomas porque tu idea principal sea doblar al español, es decir, a la lengua materna de la mayoría de los españoles. Sin embargo, es necesario conocer más idiomas porque esto te abrirá puertas y te ayudará a entender y a interpretar mejor las emociones de los personajes que dobles. La mayoría de las producciones audiovisuales se realizan en inglés, por lo que una opción es comenzar con el aprendizaje de este idioma. Asimismo, teniendo en cuenta los diferentes los acentos que existen, es interesante aprender a modular la voz para ajustarse a ellos por si surge la oportunidad de trabajar en algún personaje que presente esta característica.

7 Participa en audiciones

Como cualquier intérprete sin importar el campo en el que esté especializado, las audiciones son parte esencial del proceso para convertirse en un actor profesional. Puede dar miedo enfrentarse a este tipo de pruebas, pero es la mejor forma de continuar aprendiendo y de encontrar una oportunidad laboral. No obstante, no quiere decir que acudas a todas y cada una de las convocatorias que veas, tienes que ser una persona selectiva y realista, es decir, presentarte en aquellas audiciones en las que sepas que tu perfil puede encajar a la perfección. Además, antes de lanzarte a la aventura también debes estudiar con atención el personaje para el que te vas a postular, analizando su forma de hablar y practicando la pronunciación.

8 Cuida tu voz

La voz es la herramienta principal de cualquier actor de doblaje, por lo que es muy importante llevar un cuidado exhaustivo para mantener las cuerdas vocales sanas y en forma para aguantar largas jornadas de trabajo. Existen profesionales de técnica vocal que pueden ayudarte en el manejo adecuado de la voz para no dañar tu salud vocal. Igualmente, con este tipo de especialistas puedes aprender técnicas de pronunciación, respiración y articulación para saber cómo interpretar de una manera adecuada. Asimismo, llevar una alimentación adecuada, realizar ejercicio y beber mucha agua son acciones básicas para conservar un estado de forma idóneo.